Питання
Щоб залишати відгуки на акцію вам потрібно авторизуватись чи зареєструватись
Адреса: Київ, Харківське шосе, 165 - найближча станція метро Вирлиця
(Translated by Google) It's a pity that companies that are thrown into running businesses in Ukraine do not provide the proper level of use of the resource in the Ukrainian version. I can still understand when the company operates in the international market and is oriented towards foreign clients. But such companies usually use the English version, since the English-speaking audience is wider than Russian-speakers. But the company that works in Ukraine is obliged to have a properly designed Ukrainian version of the site. You have a lot of text in Russian in the Ukrainian version of the site, similar to the recording process for tire mounting (see screenshots). Put the system on the resource and allow the Ukrainian-speaking user to enjoy the use of your resource, not aggression. I really hope that you will make the right conclusion. And while I'm going to do tire repair in another company.
(Original)
Прикро коли компанії заточені на ведене бізнесу в Україні не надають належного рівня використання ресурсом саме української версії. Я можу ще зрозуміти коли компанія працює на міжнародному ринку та орієнтована на іноземних клієнтів. Але такі компанії як правило використовують англ версії, оскільки англомовна аудиторія ширша аніж російськомовна. Але компанія яка працює по Україні зобов’язана мати належним чином оформлену україномовну версію сайту. У вас в українській версії сайту багато тексту російською мовою, аналогічно процес запису на шиномонтаж (дивіться скріни). Наведіть лад на ресурсі та дайте можливість україномовному користувачу відчувати насолоду від користування вашим ресурсом, а не агресію. Я дуже сподіваюсь що ви зробите правильний висновок. А поки я поїду робити шиномонтаж в іншій компанії.